Anita Mui · Favorites · Hong Kong Cinema · Huyền Thoại Bất Tử

Reminiscence (2)

Trong phim Anh Hùng Bản Sắc III, nhân vật Trương Chí Dân (Lương Gia Huy) đã từng thốt lên trước mặt nhân vật Châu Anh Kiệt (Mai Diễm Phương) rằng: “Cô là người phụ nữ tôi sùng bái nhất trên thế gian này.” 「你是我這個世界上最崇拜的女人。」 Câu nói ấy dành cho Châu Anh Kiệt quả rất xứng… Continue reading Reminiscence (2)

Anita Mui · Huyền Thoại Bất Tử · Một Thời Để Nhớ

Once Upon a Time (1): Interview for 2010.10.10

[Hồi còn “cắm dùi” ở DAN hồ, mình và bằng hữu ngan_sang_woo đã cùng nhau thực hiện một bài phỏng vấn ngắn về Anita nhân dịp sinh nhật lần thứ 47 của nàng (10/10/2010). Câu hỏi do mình đặt ra, tài hèn sức mọn nên chúng không thực sự mới mẻ hay ấn tượng; rất… Continue reading Once Upon a Time (1): Interview for 2010.10.10

Anita Mui · Favorites · Huyền Thoại Bất Tử · Một Thời Để Nhớ · Mui Music · My Musings · My Translations · Quang Huy Tuế Nguyệt

Musings (4): Sunset Melody

[Bài viết là của năm 2010, nhưng những cảm xúc trong đó hình như thuộc về bất kỳ năm tháng nào.=D “Tịch Dương Chi Ca” là ca khúc đầu tiên đưa mình đến với Ah Mui. Hồi mới nghe qua bài này lần đầu, mình đã thích ngay, cứ ấn tượng mãi với giọng hát… Continue reading Musings (4): Sunset Melody

Anita Mui · Favorites · Hong Kong Cinema · Huyền Thoại Bất Tử · Leslie Cheung · Mui Music · My Translations · Phương Vinh

Lonesome Traveler – part II

[Trích nguyên văn bài dịch năm 2010] Source: muimusic.com Rough Translation by JustafanofAnita Minh Báo Chu San (明報周刊) Mai Diễm Phương — “THIÊN SƠN ĐỘC HÀNH” PHẦN 1 [Nguyễn Linh Ngọc nhìn nghiêng rất giống tôi] Anita ca hát và diễn xuất đều giỏi. Trên sân khấu, phong cách của cô riêng biệt và lôi… Continue reading Lonesome Traveler – part II

Anita Mui · Favorites · Huyền Thoại Bất Tử · My Translations

Lonesome Traveler – part I

[Trích nguyên văn bài dịch năm 2010] Source: muimusic.com Rough Translation by JustafanofAnita Minh Báo Chu San (明報周刊) Mai Diễm Phương — “THIÊN SƠN ĐỘC HÀNH” Anita Mui là “Đại Tỷ Đại” của làng ca nhạc [HK], vì vậy vô tình tạo nên ấn tượng có cả một đám người sống dựa dẫm vào cô.… Continue reading Lonesome Traveler – part I

Anita Mui · Favorites · Huyền Thoại Bất Tử · My Translations

In Memory Of (2)

[Trích nguyên văn bài dịch năm 2010] *JustafanofAnita dịch từ bản tiếng Anh của bạn BeepBeep @muimusic.com. *Hình ảnh (Courtesy of BAIDU) là do JafoA tự thêm vào, không thuộc trong sách. :::::::::: Trích đoạn trong cuốn sách 「不可能再遇上。Anita梅艷芳」 (Không Thể Tái Ngộ Anita Mui Yim-Fong) của La Quân Tả (羅君左) {Trang 112-113} [Khoảng giữa… Continue reading In Memory Of (2)

Anita Mui · Favorites · Huyền Thoại Bất Tử · My Translations

In Memory Of (1)

[Trích nguyên văn bài dịch năm 2010] Source: muimusic.com Rough Translation by JustafanofAnita “MẠC ĐẠO VÔ TÌNH” — Mai Diễm Phương mà tôi thân thuộc -La Quân Tả (羅君左), 1986 Vài nét về La Quân Tả: bạn thân của Anita, kết giao với Anita từ lúc nàng mới đặt chân vào ngành giải trí HK.… Continue reading In Memory Of (1)

Anita Mui · Favorites · Huyền Thoại Bất Tử · My Translations

Childhood (1)

Năm 1982, hai chị em Mai Ái Phương (Ann Mui) và Mai Diễm Phương (Anita Mui) cùng tham gia cuộc thi New Talent Singing Awards (新秀歌唱大賽 hoặc ngắn gọn là NTSA) lần thứ nhất do TVB tổ chức, nhưng chỉ một mình Anita qua mặt hơn 3000 thí sinh để dành giải quán quân, trở… Continue reading Childhood (1)

Favorites · Huyền Thoại Bất Tử · Leslie Cheung

Reminiscence (1)

[Trích nguyên văn bài viết cách đây 5 năm] 8 năm… for 哥哥 Tôi tự nhủ không nên liên kết Leslie với từ “death.” Nó xa lạ quá, dường như chỉ dùng để miêu tả người và vật của ngày hôm qua, của quá khứ. Tôi thích từ “gone” hơn – gone with the wind.… Continue reading Reminiscence (1)